Jää kantaa vielä hyvin, mutta kannattaa pysyä polulla. Ursulan suunnasta tuleva polku on yleensä turvallinen pisimpään. Löydät minut katajan luota huomenna kello kolmelta. Näyttely taidetalossa on avoinna viikonloppuisin, samoin kahvila lennättimessä ja pihalla on lumimaja. - Kevät lähestyy huimaa vauhtia, linnut visertävät, mutta taidetalossa on suru. Yksi meistä, Kaisaleena, nukkui pois vakavan sairauden murtamana. Me muut olemme ihmeissämme ja hiljaisia, niinkö haurasta tämä elämä on...
The ice is still strong, but please keep to the path. The path coming from café Ursula is usually the safest one. You will find me by the juniper at three o'clock tomorrow. The exhibition in the art house is open on weekends, as is the cafeteria in the old telegraph and there is a snow hut in the yard. - Spring is approaching fast, birds are chirping, but in the art house we are mourning. One of us, Kaisaleena, passed away after a serious illnes. The rest of us are perplexed and silent; is life really so brittle...
Jäniksen vuonna, sunnuntaisin kello 15, alkaen 6. helmikuuta, vietän hetken katajan kanssa, joka sijaitsee Harakan saarella, lähellä ns. lintupiiloa ja kuvaan tuon hetken videolle. Tervetuloa ihmettelemään maiseman muutoksia! / During the year of the rabbit on Sundays at 3 PM, starting on the 6th of February, I will spend a moment with a juniper on the island of Harakka, next to the shed used for bird watching and video film that moment. Welcome to wonder at the changes in the landscape!
12.3.2011
6.3.2011
Vilskettä saaressa - Hustle and bustle on the island
Lunta ja jäätä riittää edelleen, vaikka meri Harakan eteläpuolella on jo auki. Ja saaressa vilisee väkeä. Taidetalon päädyssä on viikonloppuisin avoinna näyttely Taidetta ja ympäristökemiaa (la-su 11-16) ja lennätinrakennuksessa toimii kahvila. Jos katajan katseleminen tuntuu liian esoteeriselta, vaihtoehtoja siis löytyy! - Tänään en vienytkään teetä lintupiiloon, kun sitä oli tarjolla muualla. Oli oikeastaan miellyttävää ettei tarvinnut huolehtia onko joku tulossa vai ei, kun muut tapahtumat pitivät huolen vierailijoista. Ja mikä parasta, sunnuntait näyttävät olevan aurinkoisia...
There is plenty of snow and ice, but the sea South of Harakka is already open. And the island is full of people. The exhibition Art and Environmental Chemistry in the arthouse is open during weekends (Sat-Sun 11 am - 4 pm) and there is a temporary cafeteria in the telegraph building. So if watching a juniper feels too esoteric, there are plenty of alternatives on offer! - Today I did not bring tea to the bird shed, since tea was provided elsewhere. It was actually rather pleasant not to have to worry if somebody was coming or not, when other events took care of visitors. And surprisingly, every Sunday seems to be sunny...
There is plenty of snow and ice, but the sea South of Harakka is already open. And the island is full of people. The exhibition Art and Environmental Chemistry in the arthouse is open during weekends (Sat-Sun 11 am - 4 pm) and there is a temporary cafeteria in the telegraph building. So if watching a juniper feels too esoteric, there are plenty of alternatives on offer! - Today I did not bring tea to the bird shed, since tea was provided elsewhere. It was actually rather pleasant not to have to worry if somebody was coming or not, when other events took care of visitors. And surprisingly, every Sunday seems to be sunny...
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)